Sobrenomes espanhóis: origem e tipologias

by J.L.G.

Devido ao grande interesse em conhecer os sobrenomes sefarditas, dedicaremos este post a explicar brevemente as tipologias e classificações dos sobrenomes espanhóis.

  • Sobrenomes patronímicos

Estes sobrenomes se referem ao nome do pai da pessoa que os recebia. A maioria dos sobrenomes patronímicos espanhóis se formou adicionando ao nome o sufixo “ez” (Gonzalo/González), em Valência e Catalunha, o sufixo “is” (Pere/Peris) e no País Basco e em Navarra, o sufixo “iz” (Mendo/Méndiz). Tambiém se forman com o nome do pai sem nenhuma modificação (Martín) ou precedido pela preposição “de” (de Miguel).

  • Sobrenomes toponímicos

Este tipo de sobrenome indica o lugar de nascimento ou residência da pessoa que o recebia e se refere a localidades, acidentes geográficos ou construções (Ávila, Río, Puente). Estes sobrenomes às vezes conservam as preposições “de” (de Ávila), “del” (del Río), “de la” (de la Fuente), “de los” (de los Molinos), “de las” (de las Heras).

  • Sobrenomes que se referem a ofícios

Esta tipología de sobrenomes indicava a profissão, cargo ou posição social (Zapatero, Alcalde, Marqués).

  • Sobrenomes que se referem aos traços físicos, familiares ou morais

Alguns exemplos deste tipo de sobrenome são: Gordo, Bravo, Casado.

  • Sobrenomes referentes às circunstâncias do nascimento

Alguns deles se referem à igreja, aos santos e invocações (Expósito, Tirado, San Martín, Iglesias, Bastardo).

  • Outros sobrenomes referentes aos animais, objetos e vegetais

Exemplos: Borrego, Cuervo, Pino, Celemín.

Além disso, é necessário ter em conta que um mesmo sobrenome espanhol pode ter pequenas variações dependendo da área geográfica da península ibérica em que foi aplicado. Em outros casos, as diferenças provêm da conservação da forma arcaica (Jiménez/Ximénez, Córdoba/Córdova). Também existem sobrenomes de origem estrangeira que foram acastelhanados (Cunha/Acuña).

228 pensamientos en “Sobrenomes espanhóis: origem e tipologias

  1. Pingback: Portugal concederá cidadania a descendentes de judeus sefarditas | Tomando novos rumos

    • Olá, Milena! Os dois sobrenomes poderiam ser espanhóis. Na Espanha há uma cidadezinha perto da fronteira com Portugal que se chama Alburquerque (escrito assim mesmo) e o sobrenome é o topônimo desse lugar. Campos é um sobrenome relativamente frequente na Espanha porque se trata também de um topônimo muito comum em todas as regiões espanholas. Obrigada pela visita!

      Me gusta

    • Olá, Marta! O sobrenome Giménez é um patronímico de origem espanhola. No caso de Garaluz, poderia se tratar de um sobrenome toponímico também espanhol. Se além de ter sobrenomes espanhóis você ainda conserva documentos que demonstram a origem dos seus bisavôs, seria interessante perguntar na embaixada da Espanha no Brasil sobre a possibilidade de obter a cidadania por essa via. No entanto, é provável que exista a necessidade de que os seus avôs tenham pedido a nacionalidade, assim como os seus pais, devido à sequência de gerações. Ou seja: se os seus bisavôs eram espanhóis, os seus avôs deveriam pedir a nacionalidade e depois os seus pais para só então você ter direito a pedi-la. Poderia existir uma possibilidade mais favorável no caso de que o requerente resida durante um tempo na Espanha. Dê uma olhada nas possibilidades e pergunte no consulado ou na embaixada da Espanha. Boa sorte e obrigada pela visita!

      Me gusta

    • Olá, Rosângela! O sobrenome toponímico Barga não é nada comum na Espanha. Bargas (no plural) ou Bargueño são mais comuns, porque se referem à cidade de Bargas, em Toledo. Porém, também poderia ser um sobrenome toponímico de origem italiana, porque existe uma cidade na Itália chamada Barga, na Toscana. Obrigada pela visita!

      Me gusta

    • Olá, Suzana! É pouco provável, porque na Espanha, o sobrenome Magina não é nada comum. Trata-se de um patronímico, mas também é o feminino do nome Magín. Obrigada pela visita!

      Me gusta

      • Olá! Gostaria de saber se o sobrenome Xaves com X é de origem espanhola? Pois aqui no Brasil encontrei só a minha família com o nome assim escrito. As outras são com Ch.

        Me gusta

      • Olá, Anderson! Na Espanha, os sobrenomes «Chávez» e «Chaves» são frequentes. Pela grafia e pela distribuição geográfica maioritária, «Chaves» provavelmente seja de origem portuguesa, embora tenha presença na Espanha há vários séculos. O sobrenome «Xaves» não é de origem espanhola, mas poderia ser uma alteração do sobrenome «Chaves». Pelo sufixo, «-es» também poderia ser um patronímico português.

        Me gusta

  2. Olá! Estava pesquisando sobre a minha família e sei q meus bisavós vieram da espanha, região de andaluzia (granada). Meu bisavô era Alvarez e minha bisavó era Franco. Gostaria de saber se esses sobrenomes soa mto comuns na Espanha e se a região de onde vieram diz alguma coisa particular desse sobrenome.

    Obrigada!

    Me gusta

    • Olá, Lorena!
      Sim, os sobrenomes dos seus bisavôs são comuns na Espanha. Álvarez é um patronímico típico espanhol e muito comum em todas as regiões espanholas. Franco é menos comum, mas também está muito presente em todas as regiões da Espanha. Este sobrenome (Franco) também poderia ser de origem italiana ou portuguesa. Na verdade, Andaluzia e Granada não dizem nada particular desses sobrenomes, mas, isso sim, são lugares maravilhosos. 🙂 Obrigada pela visita!

      Me gusta

    • Olá, Angélica! O sobrenome Lima existe na Espanha há vários séculos. Umas 11.000 pessoas têm este sobrenome atualmente. Porém, a origem ancestral do sobrenome Lima é portuguesa. Obrigada pela visita!

      Me gusta

    • Elias, você quis dizer Figueiredo? Se for assim, seria um sobrenome toponímico de origem portuguesa. É sinônimo de figueiral e significa «terreno coberto de figueiras». Obrigada pela visita!

      Me gusta

    • Olá, Eder! Os sobrenomes Policarpo e Celestino são patronímicos que coincidem, na sua forma, com o nome próprio dos quais procedem. Ambos podem ser tanto de origem espanhola quanto portuguesa. Obrigada pela visita!

      Me gusta

    • Olá, Edna! No caso do sobrenome Soares, trata-se de um patronímico de origem portuguesa. A forma espanhola seria «Suárez» o «Juárez», que significa filho de Suero. O sobrenome «Pereira» também é de origem portuguesa.

      Me gusta

  3. Gostaria de saber mais sobre os sobrenomes de meu pai sobre o qual sei muito pouco conta minha vó que meu bisavô veio da Espanha e era catalão(irassoque abreu)

    Me gusta

  4. Olá Flavia , tudo bem ? Meu nome é Eduardo e meu bisavô paterno saiu da Espanha e desembarcou no Rio de Janeiro no final do séc XIX . Meu avô , Pedro Costa y Trillo , filho único , casou-se com Rosalina Lema y Trillo , também filha única . Meu pai , Alberto , nasceu em Madrid em 1923 , mas voltou para o Brasil bebê e foi registrado brasileiro mas é o único irmão com sobrenome diferente dos irmãos (Costa Lema ) Teria como eu conseguir nacionalidade espanhola ?

    Me gusta

    • Olá, Eduardo! Você disse que o seu pai nasceu em Madrid. Isso significa que os seus avós eram espanhóis? Se for assim, você poderia solicitar a nacionalidade espanhola pela sua condição de neto de espanhóis. Porém, o seu pai deveria pedir a nacionalidade primeiro para que você possa pedi-la depois. Pergunte na Embaixada ou Consulado espanhol e dê uma olhada no site do Ministério de Justiça da Espanha. Obrigada pela visita!

      Me gusta

  5. Olá,

    Gostaria de saber se o sobrenome Medeiros é de origem espanhola (na minha família, o sobrenome é precedido da preposição ‘de’). Já pesquisei bastante, mas não consigo chegar a nenhuma conclusão… Sei que existem licalidades tanto na Espanha como em Portugal que se chamam assim…

    Muito obrigada pela ajuda!

    Me gusta

    • Olá, Camilla! O sobrenome Medeiros é frequente em Portugal. Também existe uma localidade homônima espanhola que faz fronteira com o norte de Portugal e que provavelmente é onde originou o sobrenome toponímico das cerca de mil pessoas que assinam Medeiros na Espanha. Obrigada pela visita!

      Me gusta

    • Olá, Eduardo! Marinho é um sobrenome português. No entanto, na Espanha existe um sobrenome muito parecido que tem origem na região de Galícia cuja a grafia é Mariño, com “ñ” em vez de “nh” (fonemas homófonos). Na Espanha o sobrenome Mariño é frequente. Obrigada pela visita!

      Me gusta

    • Olá,Gostaria de saber se meu sobrenome é Espanhol ou não,Meu vó sempre me diz que meu sobrenome é Francês,de origem francesa. Mas um dia estava procurando sobrenome é dizia era de origem espanhola,e queria tirar essa duvida. Meu Sobrenome é »Ribes» e não ribas que muita gente confundi hehe. Obrigado

      Me gusta

      • Olá, Leonardo! O sobrenome «Ribes» é espanhol, principalmente das regiões da Catalunha e Valência. Esta é a forma adquirida pelo sobrenome na lingua dessas regiões. Portanto, a grafia do seu sobrenome é catalã e valenciana. Em castelhano seria «Rivas» ou «Ribas». Obrigada pela visita!
        P.S.: No entanto, Leonardo, é possível que o seu avô tivesse razão. Há duas regiões atualmente francesas – a Alta Cerdanha e o Rossilhão – que foram espanholas até o século XVII, nas quais existem sobrenomes e topônimos similares aos espanhóis do outro lado da fronteira.

        Me gusta

  6. Olá, Flávia! Bom dia!

    Poderia, por gentileza, me tirar algumas dúvidas? Existe alguma forma de encontrar, pela internet, dados civis dos meus tataravôs que saíram da Espanha por volta de 1890?

    Os sobrenomes deles eram Segóvia e Sanchez. Esses sobrenome são comuns na Espanha?

    Grato.

    Me gusta

    • Olá, Felipe! Os sobrenomes dos seus antepassados são muito comuns aqui na Espanha. Tanto Segovia quanto Sánchez, sem sombra de dúvida, são sobrenomes de origem espanhola. O sobrenome Sánchez é um patronímico que pôde ter a sua origem em qualquer lugar da Espanha. No caso do sobrenome Segovia, a origem ancestral está em uma cidade no centro da Espanha chamada Segovia. Não tenho conhecimento de nenhum site centralizado onde você possa consultar todos os dados civis agregados. Porém, é possível solicitar de forma online certidões de nascimento no site de cada registro civil existente em cada província ou localidade espanhola. Se você souber a procedência dos seus tataravôs será mais fácil. Acesse o site dos principais registros civis da Espanha. Obrigada pela visita!

      Me gusta

    • Olá, Dorival! «Fernández» é um sobrenome patronímico derivado do nome Fernando (significa filho de Fernando). Este sobrenome procede de qualquer parte da Espanha, inclusive do País Basco. Alguns sobrenomes patronímicos dessa região terminam com o sufixo «-iz», mas não todos. No caso de «Fernández», o normal é que termine em «-ez». Provavelmente os sobrenomes que você viu que são diferentes no País Basco se referem a topônimos. Obrigada pela visita!

      Me gusta

    • Olá, Alexandre! Na Espanha existe o sobrenome patronímico Blázquez (significa filho de Blasco), que seria o mais parecido ao sobrenome Blasques. Poderia se tratar de uma adequação ao português do sobrenome Blázquez de origem espanhola. Este sobrenome pode ser encontrado em qualquer parte da Espanha. Com relação a Castañari, só posso lhe dizer que não é um sobrenome espanhol. Provavelmente seja de origem italiana que foi adaptado à grafia espanhola, substituindo «gn» por «ñ». Obrigada pela visita!

      Me gusta

  7. Oi..tenho sobrenome Alós Cardoso , minha avó diz que meus bisavós por parte do meu avô vieram da Espanha, porém nada confirmado.
    E gostaria de se o alos literalmente é espanhol..

    Me gusta

    • Olá! Alós é um sobrenome toponímico espanhol e se refere a vários lugares homônimos da região da Catalunha. As regiões onde o sobrenome Alós é mais comum aqui na Espanha são as seguintes: Catalunha, Aragão e Valência. Obrigada pela visita!

      Me gusta

  8. Boa noite Flávia, td bem? Procuro mais informações sobre os sobrenomes Cayuela, Jordan e Vásque (sem z). Tenho o documento de imigração dos meus bisavós e estava grafado assim. Tenho dúvida quanto a minha bisavó ser espanhola pois chamava-se Beatrice (e não Beatriz). Meu avô dizia que eles vieram de Ciudad del Almeria, na Andaluzia.

    Le gusta a 1 persona

    • Olá! Tudo bem, e você? Cayuela é um sobrenome toponímico de origem espanhola e, atualmente, a maior parte das pessoas que assinam Cayuela moram na província da Almería (Andalucía). Jordán também é um sobrenome toponímico espanhol. Vásque, escrito desta forma, não é espanhol. O patronímico espanhol mais parecido seria Vázquez e, em português, Vasques, que significa filho de Vasco. O nome da sua bisavó, Beatrice, é italiano e naquela época não era nada comum colocar nomes estrangeiros às crianças espanholas. Boa sorte na sua pesquisa e obrigada pela visita!

      Me gusta

    • Olá, Priscila! O sobrenome toponímico «Ávila» é de origem espanhola. Refere-se à cidade medieval localizada no centro da Espanha chamada Ávila. Este sobrenome está presente em todo o país e em toda a ibero-américa. «Sanguínea» não é um sobrenome de origem espanhola. Embora a palavra exista em espanhol e faça referência ao sangue, ela não é utilizada desta forma como sobrenome. Os sobrenomes espanhóis mais parecidos seriam «Sanguino», «Sangrador» e «Sainero». Poderia ser português. Obrigada pela visita! Ah, e meu nome é Flávia, e não Flávio. 😉

      Me gusta

    • Olá, Henrique! O sobrenome «Castelhano», escrito assim, é português. No entanto, se refere à origem castelhana (espanhola) das pessoas que receberam esse sobrenome pela primeira vez. Portanto, é evidente que esse sobrenome português tem uma remota origem espanhola. Obrigada pela visita!

      Me gusta

    • Olá, Cleonice! O sobrenome «Patez» não é de origem espanhola. Se o que você quis dizer é «Páez», este sim é de origem espanhola. Trata-se de um patronímico. Obrigada pela visita!

      Me gusta

  9. Olá, Flávia. Meus avôs, Antônio Vallejo Dias e Victoria Vallejo González eram de Jete, Granada. Minha família ainda reside por lá. Meus avôs chegaram ao Brasil por volta de 1920.
    Obrigado.

    Me gusta

    • Olá, Alex! Sem dúvida o sobrenome «Vallejo» (ou «Valejo», no seu caso) é um sobrenome toponímico espanhol. Como você conhece a origem geográfica dos seus avôs, poderia ser mais fácil para você conseguir a documentação para solicitar a nacionalidade espanhola em virtude do parentesco. Obrigada pela visita!

      Me gusta

  10. Olá, Flávia. Meu sobrenome é Torrentes. Dizem que é espanhol mas já pesquisei meus antepassados e todos são do Brasil mesmo. Será que tenho uma ascendência distante de espanhóis?. Grato.

    Me gusta

    • Olá, Renato! O seu sobrenome pode ser tanto português quanto espanhol. Trata-se de um sobrenome toponímico em ambos idiomas: «torrente» significa corrente de água muito rápida e violenta em português e em espanhol. É provável que o seu sobrenome proceda do nome de alguma vila ou aldeia onde confluam várias correntes desse tipo (daí o plural «torrentes»). Se fosse espanhol, é provável que a sua origem fosse da parte oriental da Espanha, das regiões da costa mediterrânea, onde são frequentes as chuvas intensas de caráter estacional. Obrigada pela visita!

      Me gusta

    • Olá, Luiz Eduardo! «Pardo» é um sobrenome que se refere a uma característica física e que, por isso, a sua origem geográfica é muito ampla e poderia ser tanto espanhol como português (a palavra é igual e tem o mesmo significado nos dois idiomas). «Berniol» não é um sobrenome frequente na Espanha. Atualmente, existem seis pessoas residentes neste país com este sobrenome. O sobrenome «Barniol» é um pouco mais frequente. Berniol poderia se referir à Serra de Bernia, que é uma região da província espanhola de Alicante, embora também poderia derivar da palavra bernia, que significa capa de pano grosso. «Albouchek» não é um sobrenome de origem espanhola. Obrigada pela visita!

      Me gusta

    • Olá, Hugo! A palavra «sala» significa a mesma coisa nos três idiomas: português, espanhol e italiano. Portanto, se a origem do sobrenome se referisse à acepção relativa à parte da casa, poderia se tratar de algum desses países. No entanto, sendo mais frequente que os sobrenomes derivem de lugares geográficos, é provável que se refira a alguma localidade com este nome, como poderia ser a vila espanhola de Sala, na província de Huesca (norte da Espanha), ou de algum outro vilarejo espanhol que existe ou que existiu na Idade Média com este nome. Obrigada pela visita!

      Me gusta

    • Olá, Renata! Os sobrenomes «Muñoz» e «Simón» são dois patronímicos muito comuns na Espanha e a sua origem geográfica pode ser de qualquer região do país. «Lobato» é um sobrenome que procede da província espanhola de Zamora, na fronteira nordeste de Portugal. «Bel» é um sobrenome espanhol cuja a origem se encontra na zona leste do país, nas províncias do sul da Catalunha e de Aragão e nas províncias da região valenciana. Obrigada pela visita! Adorei seu cachorrinho (ou cachorrinha). 🙂

      Me gusta

      • A origem da família Delmondes era desconhecida. Acreditava-se que seria oriunda da região sul do Brasil, mas a hipótese é que o nome Delmondes foi herdado de um padre jesuíta, espanhol, quando, aqui, fizeram desobrigadas no século XVIII e que por ocasião do casamento de uma jovem que ficou sob os cuidados de sua madrinha na Fazenda Pau D arco. A jovem desconhecia o sobrenome de seus pais biológicos, retirantes que viajando pelo Sertão, na ocasião do seu batizado e matrimônio, levando o missionário tomar a atitude de dar-lhe o sobrenome Delmondes. Hoje, sabe-se que este sobrenome existe na Região da Galícia, Espanha. Os primeiros foram Virgínio José Delmondes, Francisco Alves Matias Delmondes, Manoel Timóteo Delmondes e João Francisco Delmondes.

        Me gusta

      • Olá, Lucas! Agradeço o seu comentário. Na Espanha atualmente só existem 11 pessoas registradas com esse sobrenome (e não poderíamos garantir que sejam pessoas de origem espanhola). Obrigada pela visita!

        Me gusta

    • Olá, David! O sobrenome Moraes é português. Em espanhol seria «Morales». O sobrenome Cruz poderia ser tanto português, quanto espanhol. Se fosse espanhol, poderia ter duas origens: ser um patronímico e proceder do nome Cruz ou ter sido outorgado pela igreja a alguma criança órfã. Em qualquer caso a sua origem e distribuição é muito ampla em toda Espanha. Em outro comentário você pergunta pela região de procedência do sobrenome Jiménez, um patronímico que significa filho de Jimeno, que pode ter duas formas: Jiménez (mais frequente) ou Giménez (menos frequente). Em ambos casos, como é costume com esse tipo de sobrenomes que derivam de nomes próprios, o número de pessoas que o possuem é imenso e pode proceder de qualquer lugar da Espanha. Obrigada pela visita!

      Me gusta

    • Olá, Mateus! Sim, Lumbreras é um sobrenome de origem espanhola. Um dos significados de «Lumbreras» em espanhol é ser uma pessoa muito inteligente e preclara. 🙂 Obrigada pela visita!

      Me gusta

    • Olá, Carla! Os sobrenomes originários da região espanhola basca costumam fazer referência a topônimos na língua basca, chamada Euskera. Além disso, é frequente que, com o passar do tempo, dois ou mais sobrenomes diferentes se juntem e componham um único sobrenome. Não sei dizer de que sobrenome basco procede o seu sobrenome, mas é muito provável que seja Oxandabaratz. Às vezes um mesmo sobrenome pode ter variações locais ou familiares. Obrigada pela visita!

      Me gusta

    • Olá, Valdete! O sobrenome Padilla (com dois «l») é espanhol e se refere à localidade de Padilla de Duero, na província de Valladolid, no centro da Espanha. O seu sobrenome está escrito com a grafia portuguesa, o que poderia significar que, sendo de origem espanhola, se adequou à língua portuguesa em algum momento da história. Obrigada pela visita!

      Me gusta

  11. Flávia boa noite,
    a muito procuro a descendencia do meu sobrenome
    é Açofra e alguns familiares foram registrados como Assofra
    encontrei em pesquisas um senhor com o mesmo nome de um bisavô Luis Asofra
    você poderia me ajudar a desvendar esse mistério?
    Ps: não tenho mais contatos com familiares, por isso a pesquisa esta tão complicada

    Me gusta

    • Olá, Danilo! Na Espanha existe o sobrenome Azofra, que provavelmente derive da forma antiga Açofra. Hoje em dia é na parte central do norte da Espanha onde reside o maior número de pessoas com esse sobrenome, principalmente nas províncias de Burgos, La Rioja, Valladolid, Navarra e Vizcaya. Obrigada pela visita!

      Me gusta

    • Olá, Silvio! Rabaneda é um sobrenome toponímico espanhol. Atualmente existem quase 2.000 pessoas na Espanha com esse sobrenome, principalmente nas regiões da Andaluzia e Catalunha. Obrigada pela visita!

      Me gusta

  12. Eu gostaria de saber si Antonia Martins Chica e descendente de espanhois? nao tenho contato com familiares, mas minha Bisavo falecida tem esse nome, quero tirar minha cidadania, como posso saber?

    Me gusta

  13. Olá Flávia meu marido tem como sobrenome Prieto . Mas ele tem características físicas dos indígenas mapuche do Chile . Já pesquisei o que pude na internet e só encontro os sobrenomes Fonseca, Carrasco e Maturana . São de origem espanhola ?

    Me gusta

    • Olá, Glaura! Prieto, Fonseca, Carrasco e Maturana são sobrenomes espanhóis, embora Fonseca e Carrasco também poderiam ser de origem portuguesa. Obrigada pela visita!

      Me gusta

  14. olá Flávia gostaria de saber dos sobrenomes Moreira e Manzano: tem qual origem em qual pais? meus bisávos paternos vieram de Salamanca com o sobrenome Manzano e os outros bisavos tem o sobrenome Pitin esses do lado paterno e maternos meus avos tinham o nome Moreira e Perro Pato poderia me dar informações sobre eles.

    Me gusta

    • Olá, Mariana! Moreira poderia ser um sobrenome espanhol, da região da Galícia, ou poderia ser português. Manzano é, sem dúvida, um sobrenome espanhol. Perro é uma palavra espanhola que significa cachorro. Atualmente não há ninguém na Espanha com este sobrenome. Pitín também é uma palavra espanhola, mas hoje em dia também não há ninguém com este sobrenome na Espanha. Pato é um sobrenome que poderia ser tanto português, quanto espanhol. Na Espanha, a maioria das pessoas com este sobrenome moram na parte oeste do país. Obrigada pela visita!

      Me gusta

  15. Olá Flávia! Ouvi dizer que o sobrenome Murcia é bem comum na Espanha. Porém meus antepassados com esse sobrenome não eram da região de Murcia, mas sim de Granada. O sobrenome Tello é comum também? Esses sobrenomes são classificados em qual dos tipos que vc descreveu? Obrigada pela ajuda!

    Me gusta

    • Olá, Patricia! O sobrenome espanhol Murcia é um topônimo que se refere à cidade espanhola de Múrcia, no sudeste do país (perto da cidade e província de Granada). O sobrenome Tello também é espanhol e, neste caso, é um sobrenome patronímico que se refere ao nome próprio Tello (a forma genitiva de Tello seria Tellez, que significa filho de Tello). No seu caso, coincidem o sobrenome e o nome do qual este provém (Tello y Tello). Ambos sobrenomes, Tello y Murcia, são comuns na Espanha. Obrigada pela visita!

      Me gusta

  16. Sou Dionatam Caetano Beltran tenho Ramos por parte materna porem meu avo nao foi registrado pois morreu antes de ser registrado e possivel e
    meu avo ser reconhecido por meio juridico ?Meu Meu bisavo era Americo Ramos

    Me gusta

    • Olá, Dionatam! O sobrenome Ramos pode ser tanto espanhol quanto português. Com relação à possibilidade de «reclamar» a nacionalidade do seu avô já falecido, creio que só seria possível iniciar essa demanda se você tivesse provas documentais que comprovassem uma nacionalidade específica que não fosse a brasileira. Obrigada pela visita!

      Me gusta

    • O sobrenome Rocha existe na Espanha, porém não é muito frequente exceto na região da Galícia e, um pouco menos, em algumas províncias que fazem fronteira com Portugal. A palavra «rocha» também existe em espanhol e significa «roça», embora seja mais frequente utilizar, em vez de «rocha», «roza». A palavra espanhola «roza» dá nome a muitos topônimos e aos seus correspondentes sobrenomes. Portanto, «Rocha» poderia ser tanto português quanto espanhol, mas é muito mais comum em Portugal. Obrigada pela visita!

      Me gusta

  17. Oi, sabe me informar a origem do sobrenome Bueno Jurado? Meus bisavós se chamam assim, e meu avô Orlando Bueno Jurado. Sei que temos descendência espanhola, pelo que ouvi minha mãe dizendo, porém não encontro quase nada do sobrenome Jurado na internet ;-;

    Me gusta

    • Oi, Lara! Os dois sobrenomes são espanhóis. «Bueno» é um sobrenome muito frequente em todas as regiões espanholas. O sobrenome «Jurado» também existe na Espanha, mas é um pouco menos frequente e está mais concentrado principalmente nas regiões leste e sul do país. Obrigada pela visita!

      Me gusta

  18. Boa tarde! Por gentileza, Flávia, meu sobrenome é Calderaro. Meus pais e avós já são falecidos. Sabe me dizer se é de origem espanhola? Quando era criança, ouvi dizer que sim. Grata

    Me gusta

    • Olá! O sobrenome Calderaro existe em Cantabria, na Espanha. Há umas cem pessoas nessa província com este sobrenome. É provável que não seja de origen espanhola. Na Espanha, os sobrenomes mais parecidos seriam Calderero (faz referência a um ofício) e Calderón (faz referência a um tipo de cetáceo). Obrigada pela visita!

      Me gusta

  19. .Vá se você tem trabalho. Foi um sucesso retumbante seu blog. Você realmente tem uma imensa capacidade de responder tudo o que é por isso que você estava tão bom profissional. Parabéns e lendo tudo o que eu ficar porque é bastante interessante e muito educativo

    Le gusta a 1 persona

    • Caro Manuel, obrigada pela gentileza! Fica comprovado, porém, que a minha capacidade de responder tudo, como você diz, é bastante limitada. Primeiro porque há muitos assuntos acadêmicos que eu ainda desconheço. Segundo porque agora, com a minha atual carga docente, fica difícil dedicar tempo ao blog. Mesmo assim, acho importante poder ajudar, mesmo que seja só um pouquinho, as pessoas que buscam informação sobre como estudar fora do Brasil. Estudar em outro país é uma experiência fantástica. Muitas vezes nos perdemos no meio de tanta burocracia, mas esse não deve ser um obstáculo para alcançar os nossos sonhos. Desejo ao seu filho as melhores experiências em Barcelona. Cidade linda, cheia de cultura, história e vida universitária! Tudo de bom!

      Le gusta a 1 persona

  20. Olá!
    Meus bisavós vieram da Espanha, porém, não tive muito contato com eles e gostaria de saber onde seus sobrenomes são mais comuns, pra ter uma ideia mais ou menos da minha origem.
    São os sobrenomes Custodio e Soares/Suárez.

    Obrigada! =)

    Me gusta

    • Olá, Bianca! Custodio é um sobrenome patronímico que pode proceder de qualquer região da Espanha, embora seja mais frequente na região de Extremadura e na província de Huelva, ambas fronteiriças com Portugal. Suárez também é um sobrenome patronímico cuja origem se localiza maioritariamente nas regiões do noroeste da Espanha denominadas Galicia, Asturias e a província de León. Soares é a forma portuguesa de Suárez (pelo seu comentário, imagino que você já sabia). Obrigada pela visita!

      Me gusta

      • Olá, Daniela! O sobrenome patronímico García é o mais comum de todos os sobrenomes espanhóis. Em qualquer região da Espanha existem milhares de pessoas com esse sobrenome. Obrigada pela visita!

        Me gusta

    • Olá! O sobrenome Besada não é muito comum. As aproximadamente 3.000 pessoas com esse sobrenome aqui na Espanha moram maioritariamente na região da Galícia, no noroeste do país. Obrigada pela visita!

      Me gusta

  21. Olá, Flávia! Incrível seu trabalho de pesquisa! Obrigado!
    Meu nome, «Quessada», veio de meu avô espanhol, originário de Almeria, segundo consta. Conheço variações como «Quesada» (há na própria família) e «Quezada».
    Gostaria de saber o que tem a me dizer sobre ele, por favor.

    Le gusta a 1 persona

    • Olá, Cleber! Muito obrigada pelas suas generosas palavras! Peço desculpas pela demora, mas às vezes é complicado conciliar o trabalho com o blog. Vejamos o seu caso: o fato de que o seu sobrenome esteja escrito com dois «s» deve ser só mesmo para manter a pronuncia correta, já que no espanhol o som do «s» é sempre suave. O «s» entre vocais no português soa como um «z», como em «Quezada». Penso que as mudanças das letras são só por uma questão fonética entre o espanhol e o português. O sobrenome «Quesada» é toponímico e provavelmente se refere à localidade homônima da província de Jaén (perto da Almeria), na Andaluzia. O sobrenome «Quezada» também existe na Espanha, mas é muito menos frequente. Obrigada pela visita!

      Me gusta

    • Olá, Mari! O sobrenome «Muniz» é um patronímico espanhol que significa «hijo de Muño». O sufixo «iz» denota que a origem deriva, provavelmente, das regiões do País Vasco e de Navarra, onde é frequente esse tipo de sufixo nos patronímicos em vez dos sufixos «ez» ou «oz», típicos da maioria das regiões do resto da Espanha. Geralmente, a grafia em espanhol para esse sobrenome seria «Muñiz» ou «Muñoz», que derivam da forma original «Munniz» e «Munnoz», pois em castelhano a letra «ñ» surgiu para substituir os dois «n». Obrigada pela visita!

      Me gusta

    • Olá, Daniel! Realmente Sieiro é um sobrenome toponímico espanhol que se refere a uma localidade da província de Pontevedra, em Galícia (noroeste da Espanha). Não é um sobrenome comum. Atualmente, há cerca de 1.500 pessoas com esse sobrenome na Espanha. Obrigada pela visita!

      Me gusta

  22. Bom Dia, estou fazendo uma busca história do meu avô Camillo Rodrigues Inglezias, segundo a certidão do casamento no Brasil ele disse ser Natural de Santa- Maria – Hespanha, contudo em minha pesquisa Santa Maria é um porto em Cádiz e não uma cidade. Não consigo achar mais nenhuma informação, de acordo com algumas pesquisas e estudos o sobrenome Rodrigues vem ser um dos mais frequentes e Inglesias pouco (talvez pelo fato de ser sobrenome materno) e nos sitiosoficiais para consulta pedem informações que ainda estou em busca como a província, cartório e outros. Você saberia me dizer por onde posso começar essa busca histórica?
    Nome Avô: Camillo Rodrigues Inglézias (escrito em certidão brasileira)
    Meus Bisavós Paternos: Pelaio Rodrigues e Rosa Inglezias (escritos em cartório brasileiro)
    Não tenho interesse em Nacionalidade, meu interesse é conhecer mais sobre a história da Espanha e das origens da minha família por parte materna (pai da minha mãe) e uma posterior viagem as origens.
    Muito Obrigada

    Me gusta

    • Olá, Cristiana! Se fossem sobrenomes espanhóis, provavelmente seriam Rodríguez e Iglesias. Ambos são muito frequentes em toda a Espanha e em toda a Ibero-américa. Com relação ao lugar «Santa María» na província de Cádiz, provavelmente refere-se à cidade denominada «El Puerto de Santa María», que é uma cidade relativamente grande em quanto à população e uma das mais importantes da província de Cádiz. Para localizar a genealogia de pessoas nascidas há mais de 100 anos, costuma ser aconselhável consultar os arquivos paroquiais das igrejas onde foram batizadas, onde se casaram e onde foram enterradas. Nas cidades grandes como El Puerto de Santa María, é provável que exista um grande número de igrejas, de modo que a busca desses dados poderia ser uma tarefa complicada. Tente consultar na sede episcopal de Cádiz para saber se eles centralizaram esse tipo de registros históricos para poder pesquisar de uma maneira mais cômoda. É possível que os dados do século XX e das últimas décadas do século XIX também estejam disponíveis no registro civil da província. Se você tem certeza de que os seus antepassados provenientes da Espanha eram da província de Cádiz e que eles foram para o Brasil no final do século XIX ou durante o século XX, esta poderia ser outra linha de pesquisa. Sorte, paciência e obrigada pela visita!

      Me gusta

  23. Olá, tudo bem?
    Meu sobrenome MOREIRA (pai da minha mãe) DE AZEVEDO (pai do meu pai, que também era BARBOSA), seria de origem espanhola?
    Parabéns pelo interesse em auxiliar as pessoas, algo tão raro atualmente.
    Desde já agradeço a atenção.

    Me gusta

    • Olá, Claudio! O mais provável é que os três sobrenomes (Moreiria, de Azevedo e Barbosa) sejam de origem portuguesa. Porém, todos eles existem em espanhol. Moreira é um sobrenome toponímico que também poderia ser da região espanhola de Galícia. Azevedo e Acevedo/Acebedo (a grafia varia) também são toponímicos existentes na Espanha, principalmente nas províncias fronteiriças com Portugal, embora o topônimo também poderia ser espanhol. Barbosa, sem dúvida, é de origem portuguesa (umas 10 mil pessoas têm esse sobrenome na Espanha). Agradeço o seu comentário e o elogio! Até breve!

      Me gusta

    • Olá, Natália! Na Espanha existem poucas pessoas com o sobrenome Bové (umas 1.800 pessoas), principalmente na região da Catalunha, mas a origem poderia ser estrangeira, talvez francesa ou italiana. Obrigada pela visita!

      Me gusta

    • Olá, Aurelice! Sim, o sobrenome «Parra» é de origem espanhola e faz referência à parreira ou videira. Esse sobrenome existe em toda Espanha, principalmente no centro-sul do país. Obrigada pela visita!

      Me gusta

  24. Prezada Flávia, gostei muito do seu texto sobre sobrenomes espanhóis e, se não for te dar trabalho, gostaria de tirar uma dúvida que tenho há muito tempo nas minhas pesquisas de genealogia. Tenho uma ancestral do Rio Grande do Sul, a açoriana Ana Josefa da Terra que se casou com o espanhol Joan Josep de Sougas. Na certidão de casamento em 16/06/1781, na Matriz de Rio Grande, consta no assentamento que ele é natural de Sant Sadorni de Maya, do Bispado de Barcelona, filho de Sebastian de Sougas e de Margarita Guiomar. Nas buscas que fiz, acabei descobrindo que o nome da cidade na verdade é Sant Saturní D’Anoia (San Saturnino de Noya). Tenho pesquisado muito mas não consegui elucidar a origem e o significado deste sobrenome Sougas. Você teria alguma informação? Agradeço muito se puder contar com sua experiência nesta área. Abraços. Ivan

    Me gusta

    • Olá, Ivan! O que posso lhe dizer a respeito do sobrenome Sougas é que provavelmente seja um aportuguesamento do sobrenome espanhol Sogas, que significa cordão grosso e longo ou fila de pedras alongadas que formam um muro. Atualmente existem umas 500 pessoas na Espanha que assinam Sogas. A maioria dessas pessoas moram na província de Barcelona, o que confirmaria a possível origem do seu antepassado em Sant Saturní D’Anoia. Espero ter ajudado um pouquinho. Essas pesquisas são complexas. Paciência e sorte! Abraços

      Me gusta

      • É isto mesmo, Flávia! Consegui encontrar outro livro de assentamento em que Sogas estava grafado corretamente. Foi muito bom poder contar com sua expertise. Muitíssimo obrigado pela sua atenção. Boa sorte! Abraços, Ivan

        Le gusta a 1 persona

    • Olá, Anizia! É mais provável que o sobrenome Furtado seja de origem portuguesa, já que em espanhol seria Hurtado. No entanto, poderia ser a forma arcaica do sobrenome Hurtado na língua castelhana na Espanha. Com relação ao sobrenome Durans, sua origem não é espanhola. Na Espanha o sobrenome mais parecido seria Durán. Obrigada pela visita!

      Me gusta

    • Olá, Abigail! O que posso lhe dizer é que o sobrenome Delmondes não é de origem espanhola. No caso do sobrenome Franco, poderia ser de origem espanhola, portuguesa, italiana… É um sobrenome bastante frequente nesses países, porque faz referência à origem de imigrantes europeus medievais que chegaram aos país do sudoeste da Europa naquela época. Obrigada pela visita!

      Me gusta

  25. Olá Flávia boa noite, parabéns pelo belo trabalho. Meu sobrenome é Sedano, gostaria de saber se é de origem espanhola, e se for de qual localidade? Grata.

    Me gusta

    • Olá, Luziani! Obrigada pelas suas palavras e pela sua visita! O sobrenome Sedano é um topônimo que se refere a uma vila da província espanhola de Burgos chamada Sedano, localizada em um vale com o mesmo nome. A maior parte das nove mil pessoas, aproximadamente, que têm esse sobrenome na Espanha moram nas províncias de Burgos, Guadalajara, Palencia, Logroño, Vizcaya e Álava. Até breve!

      Me gusta

  26. Olá Flávia, tudo bom?
    Já havia perguntado aqui antes, mas descobri um outro sobrenome da minha bisavó, e gostaria de saber em qual região da Espanha ele é mais comum. O sobrenome em questão é García.
    Muito obrigada! 😘

    Me gusta

    • Oi de novo, Bianca! Tudo bem, e você? Vejo que você continua pesquisando sobre a origem dos sobrenomes dos seus antepassados. Com relação a «García», este é simplesmente o sobrenome mais comum na Espanha. É como «Silva» no Brasil. 🙂 Existem quase três milhões de pessoas com este sobrenome espalhadas por todas as regiões do país. Sorte com as suas pesquisas e obrigada pela visita!

      Me gusta

  27. Olá! Meu sobrenome é Cantalejo, sei que tem um município de Segovia chamada Cantalejo, e minha avó é filha de espanhóis com italianos… vc poderia me indicar um local para procurar mais sobre esse sobrenome? Estou vasculhando o google, mas não acho muito a história dele kkkkk O site do município também não diz muito .
    Obrigada!!!

    Me gusta

    • Olá, Monique! Realmente Cantalejo é um sobrenome toponímico espanhol que se refere ao município segoviano de Cantalejo, que foi famoso porque grande parte da população estava composta por artesãos que fabricavam e consertavam utensílios de madeira e pedra para a agricultura. Na Espanha existem umas três mil pessoas que possuem esse sobrenome. As pessoas que assinam Cantalejo moram, maioritariamente, na província de Segovia, mas também em Madrid, Toledo, Guadalajara, Cáceres, Sevilla, Cádiz, Gerona e, com menos frequência, em outras províncias do país. O número de pessoas que tem esse sobrenome atualmente indica que esse é um sobrenome toponímico que se refere a um município do tamanho de Cantalejo na Idade Média. O fato de que o sobrenome Cantalejo esteja presente em quase toda a geografia espanhola se deve também à intensa migração que ocorreu em diferentes momentos da história, principalmente nos séculos XIX e XX, partindo das zonas rurais da Espanha com destino às cidades mais importantes. Não sei lhe dizer onde encontrar mais informação sobre esse sobrenome, mas imagino que, por ser um sobrenome toponímico minoritário, não vai ser fácil encontrar informações relevantes. Obrigada pela visita!

      Me gusta

    • Olá! Com relação ao sobrenome Saraiva, creio que poderia ser de origem portuguesa. Na Espanha, existe o sobrenome toponímico Saravia, escrito também com b, Sarabia, sendo mais frequente esta grafia que a primeira (a grafia com v poderia ser um arcaísmo ou uma consequência do uso simultâneo e indiscriminado das letras v e b no idioma castelhano). Este sobrenome toponímico se refere a uma pequena localidade, atualmente despovoada, da província de Asturias, no norte da Espanha. Hoje em dia, umas duas mil pessoas assinam Saravia e cerca de nove mil pessoas assinam Sarabia aqui na Espanha. Saraiva é um sobrenome minoritário neste país (somente umas quatrocentas pessoas em províncias fronteiriças com Portugal). O sobrenome Lacerda é de origem portuguesa. Na Espanha existem umas mil pessoas com o sobrenome «de la Cerda», cuja origem arcaica é portuguesa, mas pertencia a uma importante família nobiliária vinculada à monarquia castelhana no final da Idade Média. Obrigada pela visita!

      Me gusta

    • Olá, Silvia! Obrigada pelo seu comentário. O sobrenome Bosque é um toponímico espanhol que também pode adotar a forma «del Bosque». Na Espanha, umas 4.000 mil pessoas assinam Bosque e menos de 1.500 assinam «del Bosque». As primeiras moram principalmente na região de Aragón e em outras localidades do centro e do leste da Espanha; as segundas, principalmente nas províncias de Ávila, Valladolid e outras províncias do centro e do norte do país. Nas suas pesquisas, considere que o sobrenome Bosque, devido à sua grafia, também pode ser de origem portuguesa. Obrigada pela visita!

      Me gusta

    • Olá, Gabriel! Obrigada pelo seu comentário! Cortés é um sobrenome espanhol que se refere a uma qualidade (como em português), portanto a sua origem e distribuição são diversificadas nos territórios da Espanha e de Portugal. Pacheco é um sobrenome espanhol minoritário de origem portuguesa. O mais provável é que o seu sobrenome seja português. Obrigada pela visita!

      Me gusta

  28. Buenos dias Flávia! Gostaria de saber se os sobrenomes Campos Pavon são totalmente de origem espanhola? Meus avós paternos (inclusive meu pai!) nasceram em Granada, já falecidos! Grato por vosso retorno.

    Me gusta

    • Caro Marco Antônio, pelo que você me contou sobre a origem da sua família, os sobrenomes Campos e Pavón são de origem espanhola. Porém, pense que o sobrenome Campos também poderia ser português, já que a grafia é a mesma. Obrigada pela visita!

      Me gusta

  29. Sra. Flávia, li acima os comentários já feitos antes a respeito do sobrenome DELMONDES, mas queria insistir (ou, perguntar também): onde, como, qual seria o caminho – de preferência, fontes gratuitas de consulta – onde se poderia pesquisar a origem desse sobrenome (DELMONDES)?? Agradeço muito sua atenção e eventual resposta. Se preferir, pode me enviar InBox, no Facebook… Obrigado.

    Me gusta

    • Olá, Marcos! Não é fácil encontrar informação sobre a origem desse sobrenome aqui na Espanha devido à escassez de pessoas que assinam Delmondes atualmente neste país (como você viu nos comentários anteriores, são somente 11 pessoas que assinam Delmondes na Espanha e que poderiam não ser espanholas). Lhe desejo muita sorte nas suas pesquisas!

      Me gusta

  30. Minha tataravó era espanhola de Barcelona e tinha o sobrenome Covó (ou Cóvo, há uma variação em seus documentos). Fiz algumas pesquisas e não encontrei muito sobre, vi que talvez seja catalão ou francês, mas não sei ao certo. Se puder ajudar-me, agradeço!

    Me gusta

    • Olá, Felipe! O sobrenome Covó é espanhol. Com a grafia Covó (com v) só existem umas 70 pessoas na Espanha, especificamente nas províncias de Madrid e Álava. Porém, escrito com b, Cobó (cuja a pronúncia é a mesma) há mais ou menos 30 mil pessoas distribuídas em muitas províncias espanholas, inclusive em Barcelona e Tarragona (Catalunha). É possível que essas pessoas que assinam Cobó e moram na Catalunha provenham de outras regiões da Espanha, principalmente da Andaluzia. Pode ser o mesmo sobrenome, Covó e Cobó, e que a letra «v» fosse um erro de transcrição ou uma forma arcaica que derivou na forma atual, com «b». Obrigada pela visita!

      Me gusta

  31. Prezada Flávia,
    No ano passado falei com você sobre uma dúvida referente a um ancestral da Cataluña – Juan Josep de Sogas e você foi muito atenciosa e me esclareceu bastante. Sem querer abusar de sua boa vontade, gostaria de saber se você tem alguma informação sobre as famílias Bornay Blanes, ou Bornay Vilaplana de Ibi, na região de Alicante. Minha dúvida é referente ao casal Anselmo Bornay Vilaplana (n. Ibi, 1813) e Tereza Blanes Barban(?) (n. Alcoy, 1829), que teriam sido pais de Ignacio Bornay Blanes (n. 1859), casado com Maria Silvestre, por volta de 1880. Esse último casal emigrou para a Argentina em 1889. Qualquer indício será de grande valia, pois não sei praticamente nada sobre essa família. Desculpe mais uma vez por te importunar com estas dúvidas.
    Abraços, Ivan

    Me gusta

    • Olá, Ivan! Desculpe a demora. Às vezes é bem complicado conciliar o blog com a rotina do trabalho. Com relação à sua consulta, a data que você indica que foi quando aconteceu essa emigração à Argentina coincide com uma época de intensa emigração da Espanha com direção a diversos países ibero-americanos. Essas localidades de Alicante não eram muito grandes naquela época e é provável que não seja difícil encontrar documentação nas antigas paróquias ou até mesmo nos arquivos municipais das prefeituras. Abraços!

      Me gusta

    • Olá, Cláudio! Como lhe disse, o sobrenome Abreu existe na Espanha, mas a sua origem ancestral é portuguesa. O que posso lhe dizer do sobrenome Irassoque é que não é de origem espanhola. Sinto muito não poder oferecer mais informações. Obrigada pela visita!

      Me gusta

    • Olá, Adriano! Pacheco é um sobrenome espanhol minoritário de origem portuguesa. Miranda é um sobrenome toponímico espanhol que se refere a localidades homônimas, por exemplo, Miranda de Ebro (província de Burgos, no norte da Espanha). Porém, esse sobrenome também existe em Portugal, de modo que poderia ser de origem portuguesa. Obrigada pela visita!

      Me gusta

  32. Sepulveda é da Espanha …tenho certificado da imigração…………..o que vc pode dizer sobre este sobrenome?disseram ser uma junção de duas familias…será?o significado de Sepul =Septem puleras e de onde vem o Veda????obrigada

    Me gusta

    • Olá, Rose! O sobrenome toponímico Sepúlveda se refere à localidade espanhola homônima situada na província de Segovia, no centro da Espanha. A origem etimológica do nome dessa localidade não é totalmente clara. Hoje é aceito, quase unanimemente, que deve ser de origem celta. Outros autores sustentam que o topônimo pode vir do latim tardio sepultare («lugar dos sepulcros»). Obrigada pela visita!

      Me gusta

    • Olá, Vítor! O sobrenome Franco está muito presente em todas as regiões da Espanha. Porém, este sobrenome também poderia ser de origem italiana ou portuguesa. Na Espanha e em Portugal, Franco se referia originariamente aos imigrantes que durante a Idade Média procediam da França ou de outras regiões europeias. Obrigada pela visita!

      Me gusta

  33. Olá Flávia
    Sou espanhol, porém gostaria saber mais a respeito de meus sobrenomes, ou seja:
    Pérez – linha paterna
    Brugat – linha materna.
    Obrigado de antemão

    Me gusta

    • Olá, Amadeu! Você é espanhol, porém escreve perfeitamente em português. 🙂 O sobrenome Pérez é um patronímico que se refere à descendência de uma pessoa chamada «Pedro» (filho de Pedro). Esse é um dos sobrenomes mais frequentes em todas as regiões espanholas, como ocorre com todos os sobrenomes patronímicos que provêm dos nomes mais comuns na Idade Média. Brugat é um sobrenome espanhol da região da Catalunha. Atualmente existem umas 340 pessoas com esse sobrenome na Espanha. Praticamente todas elas estão na província de Gerona, no nordeste da Espanha, fronteira com a França. É provável que o sobrenome Brugat seja originário dessa província. Obrigada pela visita!

      Me gusta

  34. Boa tarde estou procurando esse nome na espanha Luiz Bacildo Serrano e Vicenta Bacildo Serrano estou querendo saber se è registrado na espanha se existe alguma raiz deles na espanha.

    Me gusta

    • Olá, Sheila! Não poderia responder a sua pergunta, já que seria necessário pesquisar a sua ascendência. Para saber se os seus bisavôs foram registrados ou têm alguma raiz na Espanha, seria necessário buscar informação nos registros civis e eclesiásticos. Obrigada pela visita!

      Me gusta

  35. Bom dia Flavia
    Meu sobrenome é Peres Mendes e sou neto de Espanhol, mas até então o que tenho de conhecimento é que esse sobrenome não era da família do meu avo na Espanha. O sobrenome dele era (Dapossa, Da Poça, Da Possa) algo assim, mas tenho pouco conhecimento sobre o mesmo, podes me orientar?
    Desde ja agradeço

    Me gusta

    • Olá, Darlan! Pela questão fonética, o sobrenome do seu avô, se fosse espanhol, seria «de la Poza». Este é um sobrenome pouco comum. Atualmente só assinam «de la Poza» na Espanha umas 600 pessoas, a maioria delas residentes na Andaluzia (região sul do país). Obrigada pela visita!

      Me gusta

    • Olá, Rosangela! Chiva é um sobrenome toponímico espanhol que se refere à cidade de Chiva, localizada na província de Valência. Atualmente existem umas 3000 pessoas que assinam Chiva aqui na Espanha. Obrigada pela visita!

      Me gusta

    • Olá, Gabriel! O sobrenome Ferreira pode ser da Espanha, sim. Principalmente das regiões da Galícia e Astúrias. Souza também existe na Espanha, mas não é comum. Atualmente há mais ou menos 3.000 pessoas com este sobrenome que, no caso da Espanha, também pode ser originário da região da Galícia. Obrigada pela visita!

      Me gusta

    • Olá, João! Liranço não é um sobrenome de origem espanhola. Na Espanha há somente umas 300 pessoas que assinam Liranzo (que seria a forma equivalente em espanhol). Obrigada pela visita!

      Me gusta

  36. Oi Boa tarde,

    O sobrenome da minha família é Jodas, sei que meus bisavós vieram da espanha, mas não acho nada sobre esse sobrenome.
    Ele é realmente espanhol?

    Muito obrigado

    Me gusta

    • Olá, Ricardo! Na Espanha só existem, atualmente, cerca de 300 pessoas que assinam Jodas. A maioria delas mora na província de Córdoba, na Andaluzia. Se o seu sobrenome fosse de origem espanhola, provavelmente os seus antepassados procederiam dessa região da Espanha. Obrigada pela visita!

      Me gusta

  37. Olá
    O sobrenome de meus antepassados é FERNANDES PATEZ,
    Gostaria de saber de onde vieram, os mais antigos da família dizem que foi de Portugal, outros que eram da Espanha. Meu bisavô nasceu nem Condeuba, Bahia, no Brasil, em 1860
    Como faço para saber de onde vieram meus ancestrais?
    Grata
    Cleonice Fernandes Costa
    cleofercosta@gmail.com

    Me gusta

    • Olá, Cleonice! Para localizar a genealogia de pessoas nascidas há mais de 100 anos, costuma ser aconselhável consultar os arquivos paroquiais das igrejas onde foram batizadas, onde se casaram e onde foram enterradas. Obrigada pela visita!

      Me gusta

    • Olá, João! Fonseca é um sobrenome toponímico que existe na Espanha, mas é de origem portuguesa. Jesus é um sobrenome patronímico que pode ser tanto de origem espanhola quanto portuguesa. Obrigada pela visita!

      Me gusta

  38. Boa Tarde,

    Meu bisavô é Peres Lopes e veio da Espanha. Não sei onde da Espanha, mas no family search vi que existem famílias Peres Lopes em Murcia. Sabe algo desse sobrenome em Murcia?

    Grata.

    Me gusta

  39. Olá, Flávia!
    Meu avô paterno veio da Espanha, Ilhas Canárias, no fim do século XIX. Seu nome era Thomaz Florido Falcão (assim que está no meu registro de nascimento). Meu bisavô também veio de lá e se chamava Manoel Negrin Rosa. Gostaria de saber mais sobre estes sobrenomes. Obrigada.

    Me gusta

  40. Olá Flávia tenho muitas dúvidas sobre o meu sobrenome JODAS, pesquiso e não chego a lugar nenhum, uns são GODAS e outros JODAS na mesma família Você saberia me dizer se o correto é JODAR? e se tem origem Espanhola? Obrigada

    Me gusta

  41. Bom dia Flavia

    Eu estava lendo que o sobrenome Vieira é originário de Santiago de Compostela- Galícia e que antes de rui vieira usar esse sobrenome, muitas famílias que residiam em Santiago de Compostela já o utilizavam.Gostaria de saber se isso é verdade?
    Tem algum livro onde eu possa pesquisar e estudar isso? Quantas pessoas atualmente usam o sobrenome Vieira na Espanha?
    Meus tataravôs nasceram na cidade de Santiago de Compostela!!!!!!
    Outra dúvida: O sobrenome Reis é de Origem alemã? Porque eu pesquisei que esse sobrenome surgiu no século XIII precisamente no ano de 1381 na cidade da Baviera, ou seja os alemães usarem esse sobrenome primeiro que os portugueses. Mas eu tb pesquisei que alguns pesquisadores afirmam: que Reis é galego por causa da cidade de Calda de Deis- Galícia; Outros dizem que é francês ou italiano. Então Reis série um sobrenome Alemão ou Galego?

    Me gusta

Deja un comentario